Aufgeschoben. Monate, das Schlitzeinfüttern zu lernen./ Postponed. Months to learn that darn vent thing.

Gestern war die Anprobe des Probejackett für das Kostüm, dass ich der Schwägerin zu Weihnachten versprochen habe. An sich wäre alles gut…

(meint, ich hab sogar die doofe FBA hingekriegt (juhu!)) wenn die Schwägerin nicht plötzlich eine Ernährungsumstellung in Angriff genommen hätte. Da man nicht weiß, was rauskommt, erschien es uns beiden einigermaßen witzlos, ausgerechnet JETZT das Kostüm maßzufertigen. So ist nun der angepeilte Termin für das Kostüm auf den Schwägerinnengeburtstag verschoben. Hmph.

Yesterday I had a date with my dear SIL to fit the jacket muslin for the skirt suit I wanted to give her for christmas. Everything might have been perfect (the FBA turned out okay!) if only my SIL didn’t enter a w-eight loss program AFTER I had taken her measurements. Hmph. Regarding that we do not know the outcome of her efforts we decided to postpone the making of the skirt suit. Now I’ll take her measurements again some time in late spring/early summer and sew the suit for her birthday in June. Hmph.

Dieser Beitrag wurde unter Nähen veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s